現代漢語中,“點”和“些”都是表示不定量的代詞,為何可說“我一點也不知道”,不說“我一些也不知道”?

時間 2022-01-25 04:05:58

1樓:結衣·機械心

有人指出,「點」具備小量意義,這是它能進入這個構式的原因,事實上,絕大多數的量詞都能進入構式,不需要有小量意義,因為前面的數詞「一」本身就是一個小量:

一句話也沒說

一分也不能少

最後的幾道大題居然一道也沒做出來

「句」「分」「道」都是普通的量詞,並沒有小量意義,所以「些」不能進入這個構式,應該不是因為它沒有小量意義,而是另有其他原因。比如,「些」可能具有「大量」的意義,跟「一X也不/沒」的語義不相容,所以不能進入這個構式,但是這個猜想暫時還沒有證據

2樓:王泓硯

一點和一些都能表示非精確的數量,比如:

我吃了一點。

我吃了一些。

但是二者的角度不同。一點表示很少的量,是純粹的數量描寫,而一些表示非全部的量,是相對整體的範圍指代,即是定指性的(存量),類似的有“小半“、“少數“、“二分之一“。

在“我x也不知道“中,“也“指向x,x是本句焦點所在,因此x是非上文包含的新資訊,應該是無定指的,不能採用“小半、少數、一些、二分之一“等有定指性的詞語,如果要說就得加上整體,比如“我其中一些也不知道“,“也“已經指向“我“了。

3樓:

我有點不一樣的心得。一點

我有些不一樣的感覺。一些

一點不單純呀

4樓:wangyang

一些不用作否定。一點可以做副詞接否定。

5樓:金線小白龍

我的理解是:

用“點”描述的東西,大多是可數的、單數的;

用“些”描述的東西,可以是不可數的,或者自帶複數意味的,“些”可以描述“數不過來”的東西,

“點”是可以“數得過來”的,

“一些”至少比“幾個”還多,

“一點”可以比“幾個”還少。